Contatti

sabato 24 ottobre 2009

‘U Piru


De ‘na sciolla ‘mpizzu ‘mpizzu

Penne, ssupra ‘nu cavune,

De ‘nu piru llicciardune

‘Nu pirillu scordatizzu.

‘Mparu ‘u figliu piccirillu

De zu Santu l’abbiletta,

‘U sa ssulu ‘ssu pirillu

‘E pitrate chi le jetta,

Ppecchì, ccica, l’ha dde fare

De llà ssupra arruozzulare.

‘Nu cutirùozzulu

Ppe’ ll’aria vola;

Zirrija ttrùvule,

Pue, ‘na stacciola;

Ma fore tiru resta ru piru.

E cchillu rìeprica:

Ttà! ‘na pitrata!



Ttà! n’àutra a rregula

D’arte ‘ncirata,

E nn’àutra e nn’àutra...

Cchi ppitriijata!

Pare dde grànnini

‘Na scarricata!

Savurre, vìsali,

Cuti, scarduni,

Vòlanu, viscanu

Ppe’ ri cavuni…

E nnu’ ss‘arrenne

Cà piru penne!

Zu Santu, ‘ntantu,

‘U vide e rride.

Pue dice: Fìgliuma,

Si’ ‘nnu citrulu!

Làssalu cùnchjere

Ca cade ssulu! -



Nota:

Piru in dialetto conflentese indica sia il frutto che l'albero.

Sciolla ( in dial. confl.:scioddra o sciodda): dirupo

penne : pende ( dal verbo pennere)

scordatizzu:dimenticato da tempo

'mparu: Appena ( nel momento in cui)

piccirillu: piccolo

abbiletta: scorge

pirillu: riccola pera

arruozzulare: cadere, rotolare

Nessun commento:

Posta un commento